Hrana

|
Područje Venecije i regija Veneto

Slana pita

Razina vještine

Lagano / srednje Lagano / srednje

Vrijeme pripreme

60 minuta + odmaranje

Varijante

Razina vještine

Lagano / srednje Lagano / srednje

Vrijeme pripreme

60 minuta + odmaranje

Dodaj u favorite

Vaš favorit

Sastojci

Prhko tijesto:

2 jaja, 200 g maslaca i/ili svinjske masti, 400 g brašna, sol, cimet.

Nadjev:

1 divlji golub (može i druga divljač ili otkoštena piletina), 200 g pilećih iznutrica, 250 g ricotte, 200 g graška, 300 g gljiva, 150 g moždine, 200 g timusa (brizla), timijan, luk, 100 g maslaca, 200 g celera, 300 g šunke ili osokola, bijelo/crno ili desertno vino, začini po želji.


Priprema

Prhko tijesto:

Otopite maslac i/ili mast, dodajte cimet, brašno, a zatim jaja. Tijesto umijesite vrhovima prstiju kako ne bi postalo previše elastično. Po potrebi dodajte malo vode, dok ne dobijete glatko, baršunasto tijesto. Ostavite da odmori u hladnjaku 30 minuta.

Nadjev:

U velikom loncu lagano zagrijte maslac, moždinu i začine, dodajte sitno nasjeckani celer, luk i timijan. Zatim dodajte pileće iznutrice i šunku ili osokol te pržite dok se smjesa ne počne lagano lijepiti za dno posude. U drugoj tavi kratko zapecite otkoštenog goluba i gljive na jakoj vatri, pa ih dodajte u lonac. Ulijte čašu vina (po želji slatkog ili suhog), poklopite i pirjajte dok meso ne omekša i ne počne se raspadati.
Svježi grašak kratko prokuhajte u slanoj vodi. Timus narežite na male komade i kratko zapecite. Dodajte grašak, timus i ricottu u smjesu. Razvaljajte prhko tijesto i obložite njime namašteni i pobrašnjeni kalup. Nadjev ohladite, ulijte ga u kalup i prekrijte drugim slojem tijesta. Gornju koru premažite razmućenim jajem i mlijekom te pecite na 180 °C dok ne poprimi zlatno-smeđu boju. Ostavite da odstoji nekoliko minuta prije posluživanja.

Sastojci

Prhko tijesto:

2 jaja, 200 g maslaca i/ili svinjske masti, 400 g brašna, sol, cimet.

Nadjev:

1 divlji golub (može i druga divljač ili otkoštena piletina), 200 g pilećih iznutrica, 250 g ricotte, 200 g graška, 300 g gljiva, 150 g moždine, 200 g timusa (brizla), timijan, luk, 100 g maslaca, 200 g celera, 300 g šunke ili osokola, bijelo/crno ili desertno vino, začini po želji.


Priprema

Prhko tijesto:

Otopite maslac i/ili mast, dodajte cimet, brašno, a zatim jaja. Tijesto umijesite vrhovima prstiju kako ne bi postalo previše elastično. Po potrebi dodajte malo vode dok ne dobijete glatko, baršunasto tijesto. Ostavite da odmori u hladnjaku 30 minuta.

Nadjev:

U velikom loncu lagano zagrijte maslac, moždinu i začine, dodajte sitno nasjeckani celer, luk i timijan. Zatim dodajte pileće iznutrice i šunku ili osokol te pržite dok se smjesa ne počne lagano lijepiti za dno posude. U drugoj tavi kratko zapecite otkoštenog goluba i gljive na jakoj vatri, pa ih dodajte u lonac. Ulijte čašu vina (po želji slatkog ili suhog), poklopite i pirjajte dok meso ne omekša i ne počne se raspadati.
Svježi grašak kratko prokuhajte u slanoj vodi. Timus narežite na male komade i kratko zapecite. Dodajte grašak, timus i ricottu u smjesu. Razvaljajte prhko tijesto i obložite njime namašteni i pobrašnjeni kalup. Nadjev ohladite, ulijte ga u kalup i prekrijte drugim slojem tijesta. Gornju koru premažite razmućenim jajem i mlijekom te pecite na 180 °C dok ne poprimi zlatno-smeđu boju. Ostavite da odstoji nekoliko minuta prije posluživanja.

Sastojci

Sardine (ili druge lokalne sitne ribe, cijele), bijeli ili žuti luk, ocat, maslinovo ulje, sol, pinjoli i mješavina začina (opcionalno)


Priprema

Očistite ribu, uklonite glavu i kosti. Uvaljajte je u rižino brašno ili drugo prikladno brašno i škrob, pa je pržite u dubokom ulju. U međuvremenu sitno narežite luk (količina luka treba biti najmanje polovica težine ribe) i pirjajte ga na maslinovu ulju sa začinima po želji dok ne postane zlatan, sladak i mekan.

Kad je gotov, podlijte luk s malo octa i ostavite da se ohladi. Uzmite dublju keramičku ili staklenu posudu i slažite naizmjenične slojeve ribe i luka. Između slojeva dodajte pinjole i grožđice.

Prelijte sve sokom od luka i octa te lagano pritisnite kako bi svi sastojci ostali potopljeni. Ostavite da odstoji nekoliko dana na suhom i hladnom mjestu prije konzumacije.

Prikladna je i vegetarijanska verzija ovog recepta.

Sastojci

Shortcrust pastry:

2 eggs, 200g butter or/and  lard, 400g flour, salt, cinnamon.

Filling:

1 wood pigeon (also other game or even deboned chicken), 200g chicken offal, 250g lactose free cheese, 200g peas, 300g mushrooms, 150g bone marrow, 200 sweetbread, thyme, onion, lard ad oil, 200g celery, 300g ham or ossocollo, white/red wine or sweet wine, spices to taste.


Priprema

Shortcrust pastry:

Melt the lard and oil, add the cinnamon, the flour and then the eggs. Work the dough gently with the tip of your fingers in order to prevent it from becoming too elastic. Add some water if needed, until you get a smooth, velvety dough. Let it rest in the fridge for 30 minutes.

Filling:

In a large pot gently heat the lard and oil, the bone marrow and the spices, add the celery, the onion and the thyme finely chopped. Add the chicken offal and the ham or ossocollo and stir fry until the mix starts to stick to the bottom of the pot. In a separate pan sear the deboned pigeon and the mushrooms over high heat and add it to the pot. Add a glass of wine,  sweet or dry according to the taste. Cover with the lid and let it simmer until the meat gets soft and can be easily pulled apart. Quickly blanch the fresh peas in hot salted water. Sear the sweetbread in small chunks. Add the peas, sweetbread to the mix together with the lactose free cheese. Roll the shortcrust out and line a baking tray or cake pan with it (add some butter and flour to avoid the dough sticking to it), fill it with the chilled filling and cover it with a lid of shortcrust pastry. Brush the lid with beaten eggs and lactose free milk and bake to 180°C until the pastry is golden brown. Let it rest a few minutes before serving. The vegetarian (with lactose free ricotta) and vegan recipe are also suitable.

Sastojci

Zelene rajčice, sol, crveni luk, ocat, maslinovo ulje, suhe marelice.


Priprema

Uzmete nekoliko velikih i čvrstih zelenih rajčica. Lokalna nasone ili cuore di bue izvrsne su opcije. Nezreli datterini također mogu poslužiti. Ako koristite nasone ili cuore di bue, narežite ih na deblje ploške; datterini prerežite napola ili ih ostavite cijele te ih fermentirajte u salamuri sa 4% morske soli (3 g soli na 100 g rajčica) tijekom 2–3 dana.

Sitno narežite jednaku količinu luka i pirjajte ga na maslinovom ulju dok ne omekša i postane sladak. Kada je gotov, podlijte ga octom i ostavite da se ohladi.

U keramičku ili staklenu posudu slažite slojeve luka i rajčica. Prelijte ih sokom od luka i octa te lagano pritisnite kako bi sve ostalo potopljeno.

Ostavite da odstoji nekoliko dana na suhom i hladnom mjestu prije konzumacije.

Sastojci

Zelene rajčice, sol, crveni luk, ocat, maslinovo ulje, suhe marelice.


Priprema

Uzmete nekoliko velikih i čvrstih zelenih rajčica. Lokalna nasone ili cuore di bue izvrsne su opcije. Nezreli datterini također mogu poslužiti. Ako koristite nasone ili cuore di bue, narežite ih na deblje ploške; datterini prerežite napola ili ih ostavite cijele te ih fermentirajte u salamuri sa 4% morske soli (3 g soli na 100 g rajčica) tijekom 2–3 dana.

Sitno narežite jednaku količinu luka i pirjajte ga na maslinovom ulju dok ne omekša i postane sladak. Kada je gotov, podlijte ga octom i ostavite da se ohladi.

U keramičku ili staklenu posudu slažite slojeve luka i rajčica. Prelijte ih sokom od luka i octa te lagano pritisnite kako bi sve ostalo potopljeno.

Ostavite da odstoji nekoliko dana na suhom i hladnom mjestu prije konzumacije.

Podijelite recept
Lagano

Piće

|
Područje Venecije i regija Veneto

Likeri na bazi voća ili cvijeća – Ratafia

Varijante

Lagano

Piće

|
Područje Venecije i regija Veneto

Spritz

Varijante

Srednje Srednje Srednje

Hrana

|
Područje Venecije i regija Veneto

Slatka krema od jaja i vina - Žavajon

Varijante

Lagano / srednje Lagano / srednje

Hrana

|
Područje Venecije i regija Veneto

Riži - biži

Varijante